《月亮与六便士》读后感

时间:2026-04-05 12:26:08
《月亮与六便士》读后感

《月亮与六便士》读后感

当赏读完一本名著后,大家心中一定有很多感想,需要写一篇读后感好好地作记录了。那么如何写读后感才能更有感染力呢?以下是小编收集整理的《月亮与六便士》读后感,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《月亮与六便士》读后感1

这本书真的太难读了!原因有二。

一是作者毛姆本身的问题。本书头几章都十分的枯燥乏味,先介绍“我”的背景和一些心理活动,几乎都在抒情,看着每段话都很有深意,但我看着很像大段大段的废话,直到书读到一半,高更出场了才有点剧情。高潮很有意思,斯特罗夫好心接病重的斯特里克兰回家照顾,帮助他度过鬼门关,结果他的妻子斯特罗夫太太决定抛弃丈夫跟着斯特里克兰过流离颠沛的生活,最后因困不住斯特里克兰的心而自杀。

二是翻译者李继宏的问题。我读的版本是天津人民出版社的典藏版,李继宏翻译。他最著名的译本有小王子,还翻译了动物庄园和老人与海等经典著作。当我发现我买的动物庄园是弘丰翻译而不是他的时候,颇松了口气。

因为他这人有个“卖弄学问”的毛病,也不是说不好,毕竟通过他翻译的这本书,我接触了初中学文言文阶段才会出现词语,好几个都要查词典理解句子呢,真真让我涨见识,可不是厉害吗。

卖弄学识当然不是他的问题,是我文化程度不够才认为他卖弄。可以问题在于,一本外文翻译,大部分是英译腔,突然冒出几句现代汉语都很少用到的词句,实在是怪异,让我频频出戏。

这让我看得有些生气。在原作者对高更这类艺术家追随美的叙述中,字里行间还浮现了这名译者卖弄文字的洋洋自得,实在不喜。不过倒是增添了在枯燥的阅读中的趣味。时不时出现一个看不懂的词语,可不是有趣嘛……空口无凭,举个比方,打个例子吧。尤其在小说结尾翻译的一句,更是让我想作呕。天网恢恢疏而不漏……

“天网恢恢疏而不漏”的意思是天道公平,作恶就要受惩罚,它看起来似乎很不周密,但最终不会放过一个坏人。比喻作恶的人逃脱不了国法的惩处。

我觉得原作的表达可能是,谁都逃不过上帝/神的制裁,或者,坏人都会下地狱嘞。因为全文谁提到过相信法律啦?天道是中国道家思想吧,太格格不入了!

有机会去一定要去图书馆借他别的翻译看看,全方位地批评他!OK,抱怨说在前面,接下来该是读书笔记的常规操作—点明主旨,表达感受。读书笔记这本小说的主旨应该比较清晰,通过小说还原毛姆所了解的高更这类艺术家追求的“美”,赞扬他们放弃六便士的舒适而去追求月亮的高大人格。文中有大部分模糊的“多余情节”,比如前文通过斯特里克兰的`妻子引入他描写了很多看似不相干的事情,文章后面描述高更去荒岛生活最终惨死也是根据许多人零零碎碎的描述。

或许这是毛姆听说的高更真实的人生经历,也或许是他认为通过多个人模糊的表达能让男主人公这个人物更真实。

“生活在让你感到舒适的环境里。让你的内心得到安宁是糟践自己吗?”

至于读后感想嘛,也没有很深刻,全文似乎在聊些欧式的“大男子主义”。他们尊敬女性,女性也早已开始强调独立,可是文中主要出现的三个女人—斯特里克兰的妻子,被他拐跑到斯特罗夫太太,和最后小岛上深爱他照顾起居并为他生儿育女的土著女孩。她们的形象都很扁平,不外乎爱慕虚荣(前者),深爱斯特里克兰(后二者),和操劳度日。

我不能理解这些女人,相反,我能稍微理解充满理想抛弃一切的人生追求,虽然我做不到,但是对这类人充满敬意!其次,占文墨较多的人还有斯特罗夫,一个同样对艺术有着至高追求的人。他是斯特里克兰的反面,他能懂艺术,能懂斯特里克兰,但是他流于平庸,最终在太太死后也回归平淡的生活了。

高更等人如此高尚的人格和人生追求我很难完全理解,因为长命百岁健健康康快快乐乐才是我等俗人的人生追求—间歇性踌躇满志,持久性好吃等死。

根据毛姆生平,感觉,男人敬佩一个男人,与情爱欲念无关,是五体投地仰望的那种敬仰。作者:蠢狗头顶一朵花

《月亮与六便士》读后感2

人往往不是自己渴望成为的人,而是不得不成为的人。———题记

看完了《月亮与六便士》,我合上书,眼前浮现出一副景象:“孤独的灵魂怀着不为人知的幻想,终于向他梦寐中的岛屿进发。灰蒙蒙的大海在凛冽的北风下白沫飞溅,他凝望着再也不能相见的法国海岸渐渐淡出视线,他的风度堪称豪迈,他的灵魂堪称无畏。”

《月亮与六便士》是作者毛姆在游经塔西提岛回到欧洲后,以法国印象派大师保罗高更为原型写成的。作者以第一人称视角“我”的角度来写,书中情节不乏虚拟编造,但却感受到作者的真情流露。

本书的主人公斯朱兰,在安享天命的年纪,放弃美满幸福的家庭和稳定的证券经纪人工作,选择了一条艰辛却瑰丽壮阔的画家道路。

这需要一种巨大的勇气,这是来自真正艺术家才具有的勇气,为了追寻广阔宇宙里的明月,放弃唾手可得的物质世界,甘愿牺牲自己。

在忙碌如蝼蚁的众生眼里,在为了饱腹之欲遵守公序良俗的世人眼里,斯朱兰无疑是一个离经叛道的破坏分子。没错,大多数人通常无法摆脱道德良知的枷锁,但却在某些语言或举动中流露出他们与生俱来的阴暗面,就像斯朱兰太太在失去丈夫后拜托“我”挽回斯朱兰时一把鼻涕一把泪的可怜模样,“不知是因为依然爱他,还是怕人蜚短流长:在她破碎的心里,爱情遭践踏的痛苦似乎掺杂着年轻的我极为不耻的虚荣受挫之伤。”

就像斯朱兰太太对于“我”的帮助扶持,“我”在察觉到斯朱兰太太过分热情的同时,也承认被帮助是一件乐事,但“同情心是一种奇妙力量,屡遭某些人有意的滥用:为施展巧术,他们恶虎般扑向遭难的朋友,饥渴之状让人不寒而栗。他们的关怀像井喷般汹涌,有时奔放得简直令蒙难者发窘。”在弱小无助的人面前,张牙舞爪地展现聪明才干不过是为了满足高人一等的优越感和虚荣心罢了;就像玫瑰小姐在得知斯朱兰抛家弃子之后,她向“我”透露口风时,“不仅是脸,整个身体都透着兴奋。”,并且“她跟小说家似的,只给我透露一点口风,非说约了牙医,神气十足地走了。”大概在玫瑰小姐心里,这件事不仅仅是可供消遣的谈资,更是让斯朱兰太太颜面尽失:往日充满圣母光环的女主人跌落神坛,沦为被丈夫抛弃的一无所有的老女人。这终于让玫瑰小姐的嫉妒心理稍微获得一点平衡感,颇有幸灾乐祸的意味。

作者对斯朱兰太太社交圈里各色人物的刻画,可以说充满了对斯朱兰毫不掩饰自己脱离公序良俗,任心中猛兽肆意妄为的怜悯。“我不信他会给爱情弄得神魂颠倒,他绝不会忍受任何外在的桎梏。依我看,他生命中只有那迷也似的热望,无休止地驱使他奔向一个他自己都不清楚的目标:若有任何东西妨碍征程,他会从心底把这东西拔除,哪怕惨痛不堪鲜血淋漓也在所不惜。”

在毛姆笔下,斯朱兰充满了天才的光辉,他无畏饥寒交迫,为了心中月亮,他可以在巴黎的破旧旅馆里过活,穿一件破旧的福克衫:他可以在马赛的繁忙街头颠沛 ……此处隐藏8177个字……伊夫是最接近现实而最脱离现实的形象。他需要爱,却把爱当作人生的一切,他需要崇拜,却把崇拜当作人生的一切,他需要善良,却把善良当做人生的一切。斯特罗伊夫的懦弱和妥协令人厌恶,他就像那个被蛇咬了几次还会救蛇的.农夫。在读书的过程中我期待斯克罗伊夫的爆发,对这些残酷无情的事实嗤之以鼻,但他没有,像一滩死水,静静流动却又逃不过束缚。最后,他终于回到荷兰的老家,去寻回家的庇护,去慢慢体会生活的智慧。

布兰奇在脆弱易碎的时候接受了斯特罗伊夫的爱,在需要体会爱情的时候离弃斯特罗伊夫。她心里一直存着对斯特罗伊夫的埋怨,这是不平等的结合,他在她无路可走的时候乘虚而入,迫使她不得不接受她的爱。斯特罗伊夫的爱越多则是对她的怜悯越多,一个女人能原谅男人给她造成的伤害,但是不能原谅他为她的缘故而作出的牺牲。

亚伯拉罕医生奋不顾身跳上的亚历山大港,放弃美好的前程,需要足够的性格,有钱就是成功吗?这就要取决于你对生活赋予什么意义?在你喜欢的环境做你喜欢的事。

月亮和六便士能够同时拥有吗?答案是:你可以要满月或者六便士,还是半个月亮和三便士。

《月亮与六便士》读后感14

我曾与你说过,我读不太懂这本书,也许是文风的问题,总之我读的磕磕绊绊,但也有可能是读书那几日总是往家里搬“炸药”。这本书我虽然读完了,但总觉得抓不住什么,每次感觉自己抓住的时候,都又悄悄的从指尖溜走了。

故事的概述是这样的。一个英国证券交易所的经纪人,抛弃了家庭,妻子,孩子,远走巴黎,只因为他迷恋上了绘画,去追逐自己的理想。一路走来,他的行为愈发怪异,在异国他乡的大街小巷里,他饱尝肉体的饥饿忍受着贫穷。为了艺术的表现手法,一路走来,行为怪诞,精神扭曲,一番离奇的遭遇之后,他离开了文明世界,远遁塔西提。在那里,他与土著女子同居,找寻到了他一直以来在寻求的宁静,创造出了一幅幅震惊世人的作品。

这是故事的主线,一切的叙事都是通过一个“我”,以观察者的角度去写这名画家。画家在现实当中是有原型的,他就是法国大名鼎鼎的印象派画家,高更。

这当是一本毁誉参半的小说,我摘录两条极端的书评给你看看,让你提前有一个感知。

“自作聪明的写法,道德批判虚伪近似矫情。厌女症加性瘾症。你说不知道会有男同性恋仇恨女性?看看毛姆你就知道了。抛妻弃子的文艺中年。侮辱同时代的人,后面还去塔西提和小萝莉生了一群娃,所谓人生赢家恶俗至此,不明白有什么好脸自称自己是天堂代言人”

“月亮与六便士,最浅表的理解是理想与现实。斯特里克兰不惜付出任何代价,挣脱社会家庭的束缚,甚至背理人情和道德,去顺应表述美这样一个只有神才得以接近的天命。锤炼艺术语言的过程也是抛弃人欲的过程。四处流浪最后找到精神家园也是其相应内心最原始的情感佐证。我更愿意将月亮与六便士解释为神与人。”

是的,就是这么的离奇,爱的人视若珍宝,恨的人却唯恐不能扔在地上踩几脚。到底是什么样的魔力呢?月亮与六便士,让我回到这本书的名字。读后感月亮,高不可及,在这里寓意理想。六便士,弯腰可触,寓意现实的生活。全文未曾提及理想与现实两个词,但全文亦只是在讨论理想与现实。主人公或许是一个难得一见的天才,他抛妻弃子,他学画画,他穷困潦倒,他远走他乡,他死后成名,所以我们知道了这个故事。如果有这么一个人,他做了一切所有的`东西,但唯独少了最后一步死后成名,我们会知道吗?你赞同这样的生活吗?或者说,这是生活吗?

你我年岁尚浅,未曾饱经世事的风霜与岁月的折磨,许多时候都太理想了,分辨不出什么是真正的月亮,连六便士都不曾真正见过。主人公年过三五,毅然离去,不得不说是真正的大勇气者,但从世俗的眼光看,他算不得一个男人。他对责任与道德的随意践踏我心中隐隐作痛,我想端起架子狠狠的批判一番,但总觉得自己是羡慕他那样子的,或者是我骨子里透出的冷酷与无情吧。转念一想,也许这样的一个人早已不是人了,既不是男人也不是女人,虽然肉身还在,但灵魂早已不是过去的灵魂,这是一个天才应当具备的特质。一切的人际关系不过是掩藏在谎言下的假意奉承。

我不知道,你有没有读懂我写的话,这几日的确整个人的情绪都因为你我之间的关系反复界定而波动,我想这是必须经历过的一个过程。如同你我跑步时,手肘相碰的瞬间,瞬间又分开了,又慢慢的靠到一起,然后再一次重复。我想,一切慢一点,慢一点就会好的。我自认不是一个天才,生活也并没有让我觉得这么无趣,月亮与六便士中的决绝我大概是做不到的,我写着这些,也只是开始把写信当作是一种习惯,向你传达着一些东西。

《月亮与六便士》读后感15

“满地都是六便士,他却抬头看见了月亮。”

我们每个人都习惯了带着镣铐跳舞,以至于忘记了自由本身是什么样子。

从出生到死亡,我们都生活在一个既定的规则之中、标准之下,生命的价值如何,也是来自一个普世的标准来判断。也因此,职业有了优劣之分,人的生命也有了轻重之别。

站在城市的最高处,看着沉沉的夜幕徐徐落下,璀璨的灯火冉冉升起,熙熙攘攘的人群,抬眼望去,好像羊群。

每个人都有一个独特的灵魂,每个人内心深处都埋藏了一丝原始的野性。独特的灵魂,让我们活成了自己;原始的野性,让我们学会了反抗;然而,当社会告诉我们什么样的才是人生,当职业告诉我们什么样的才是生活的时候,我们与过去的自己相比,恐怕早已面目全非。正如北岛的诗所写的那样“如今我们深夜饮酒,杯子碰在一起,都是梦破碎的声音。”

月亮与六便士,我们大多数人是捡起地上的六便士,为数不多的人在捡那六便士的时候看看月亮,极少数的人能够一直驻足把所有都给天上的月亮。

即便是作者自己,估计也是那捡六便士时,抬头看看月亮的人。所以他把思特里克兰德最后的归宿安排在了孤岛之上,因为只有在孤岛上才允许思特里克兰德这样的人的存在。

思特里克兰德为了追求艺术,辞掉了体面的工作,离开了美满的家庭,抛弃了对他忠实的朋友。

在常人的`眼里,他无疑是怪物般的存在,是对所谓人性与责任的背叛。但是在他的世界里,绘画即使他的全部,世上任何东西与之相比,皆为枉然。他的思想仿佛回到了人类最初、最原始的一个状态,没有既定的规则,只有对自我的探寻与追求。

在那个孤岛之上,他把他的天才发挥到了极致,创造了世界上最伟大的作品。最后在他双目失明,疾病缠身,弥留之际,他嘱托他岛上的妻子把他创造的一切都全部烧掉。

思特里克兰德致死都在叛逆着整个世界。

在浩渺的宇宙中,总有一片自由的天空属于艺术家。在那个世界里,他们即是世界,他们用他们的精神勾勒出了一幅不同的巨制。

而与之形成对比的是思特里克兰德夫人的泪水,先后两次,第一次估计是对自己“命运不幸”的自艾,第二次则是对思特里克兰德离去的“伤心”。与其说是感情的流露,不如说是普世标准下,虚荣的表达。作者如此安排,估计也是对这个世界最辛辣的讽刺。

记得朴树在《平凡之路》中写到“我曾经毁掉我的一切,只想永远的离开。”《月亮与六便士》中的思特里克兰德则是真的毁掉了他的一切,选择了永远的离开。

《《月亮与六便士》读后感.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式